Tuesday, October 12, 2010

逆の文化ショック

私はマレーシアに帰ったばかりのとき、逆の文化ショックを感じました。
When I just got back to Malaysia, I was experiencing reverse culture shock.

1. 運転 Driving

私は日本で運転しなかったからかもしれないが、マレーシアに帰って、運転すると、なんか危ない気がします。
It could be because I did not drive in Japan, I find that driving in Malaysia is madness.



マレーシアに帰った直後、ぎりぎり事故に会いそうになりました。
I almost got into an accident thrice the day after I got back from Japan.

日本での運転者はお互いに礼儀正しいです。
In Japan, the drivers are so polite to each other.

逆に、マレーシア人は道で戦うように運転します。それで、マレーシアで運転するのは日本より危ないと思います。
In Malaysia, the way people drives is like fighting on the road. That’s why it is more dangerous driving in Malaysia than in Japan.

2. 生活費 Living expenses



日本で生活費は世界中で一番高いはずです。
The living expenses in Japan are probably one of the highest in the world.

それで、マレーシアに帰ったと、結構嬉しいです。日本ぐらいこんなにお金を使うのはありませんから、
That’s why, when I got back in Malaysia, I was quite happy that I do not need to spend that much anymore.

例えば、
For instance,

日本では、一個スイカが大体1000円ですが、マレーシアでは大体200円しかないです。
A watermelon is around RM 7 (200 yen) where a normal size watermelon can reach RM 38 (1000 yen) in Japan.

3. 安全感 Sense of security

日本に行ったうちに、荷物はどこで置いてもいい、全然心配しなかったです。
When I was in Japan, I can leave my belongings on the table and pay the washroom a visit without being worried of my stuffs being stolen.

しかし、マレーシアでどこに行っても、荷物はつれたほうがいいです。
In Malaysia, no matter where you are, it’s better to keep everything with you, even if you wanna leave for a few seconds.


4. トイレ Washroom

日本でのトイレはものすごくきれいです。
In Japan, the toilet is extremely clean.

そして、トイレットペーパーもあります。
Besides, they have toilet papers in every cubicle.

逆に、マレーシアのはなかなかありません。
This however, we do not have toilet papers at all in most of the toilets.

ある時、私は図書館でウンチをしたかったのに、トイレットペーパーがなかったので、寮に帰ってしまいました。
There was once that I had to drive myself back to my hostel from the library just to poop because I did not have tissue papers with me.

5. 握手 Hand Shaking

始めに新しい友達と会う時、日本の文化に慣れていたので、握手しないで、御辞儀をしました。
I got so used to the Japanese style where I bow whenever I meet a person for the first time.

USMに帰ったばっかりの時、新たに知り合った留学生は握手したかったのに、私はしませんでした。御辞儀をしてしまいました。
When I got back to USM, the International students whom I met for the first time, wanting to shake my hand, I did not do that, instead, I bowed.


その上、最初の一ヶ月はスキンシップがほとんどありませんでした。
I maintained minimal body contact with everyone during the 1st month after I got back from Japan.

6. 静寂 Tranquility

日本で、騒音を立てる人は高校生間違いないです。
In Japan, the only crowds whom make a lot of noises are high school girls, be it in a train or in restaurants.
ですから、普通に騒音がないし、レストランで静かに食べることができます。
Thereby, you can have a piece of your quiet moments in restaurants.

逆に、マレーシアではどこでも、騒音公害があります。
However, no matter where you go, it is very noisy in Malaysia.

18 comments:

  1. Wow.僕も運転の文化的なショックの経験があります。でも、反対です。僕のあたりで、日本より丁寧で運転する。マレーシアの場合がimagine出来ません.

    ReplyDelete
  2. マレーシアの事がよく分かって勉強になるな^^

    ReplyDelete
  3. This is very interesting! Malaysia should learn from Japan in term of etiquette :)

    ReplyDelete
  4. Nice insight into Japanese culture. Very interesting!

    ReplyDelete
  5. never been to japan before but i'm impressed by their hygiene =)

    ReplyDelete
  6. 面白い~あたしも同感~
    トイレトペーパーがあって、幸せ~
    安全感も強い~

    ReplyDelete
  7. Rurik:
    マレーシアに来たら、すぐわかるよ。

    yho:
    よかったなぁぁ。。

    Amanda:
    couldnt agree more..

    Ano1:
    Thanks.. But you are?

    Kar Ying:
    Yea, me too.. I wonder how they do it..

    Ano2:
    私もそう思いますよHaha.. すみませんが、あなたは誰ですか?

    ReplyDelete
  8. hmm..dun hv 2 think twice whn buying things in Msia..
    n i enjoyed sitting in the toilet in japan even doing nth especially during winter...haha

    ReplyDelete
  9. great post! thanks for the great information. =)
    btw, is there somethin missing in here : "This however, we do not have toilet papers at all in most of the toilets."

    ReplyDelete
  10. I think Thai should learn from Japan too!!!

    ReplyDelete
  11. SeowYin:
    True. and I understand your feeling.. During winter, the toilet seat is so warm and it feels so good when ur ass is warm in the winter..

    Elaine New:
    Anytime. and maybe I forgot to mention in Malaysia, i guess.. :)

    Bee: I do not really know about the culture in Thailand. Do tell me more about it whenever u hv time..

    ReplyDelete
  12. Japanese girls noisy or its because u always pay special attention to them?

    ReplyDelete
  13. I thought you were always speeding on the road..haha...

    ReplyDelete
  14. Ehong:
    Only when I am in a hurry..

    Sping:
    Welcome..

    ReplyDelete
  15. I like the toilet in Japan..so beautiful..

    ReplyDelete
  16. 日本のトイレ、なかなか外国の方に人気あるんですね。先日日本に帰ってきましたが、ある大学の中のトイレもウォシュレットがついていて、ちょっとびっくりしました。座ると温かくて、実を言うと私は「気持ち悪~」と思いました。温かい便座の上でばい菌が増殖しそうだなーって思ったんですよ。

    ReplyDelete